2017-08

| --.--.-- - --  |  スポンサーサイト |

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| 2008.10.17 - Fri  |  恥骨を追え! |

昨日のリベンジでビイルをぐびぐび。

おかずに空心菜炒めて食べました。

島の庭ではそれこそ山のように、食べても食べきれないほど生えているのに、

ここで食べようと思ったら一袋の量が全然物足りない。

しかし今日の八百屋さんは安かったので2袋買ってきちゃったのさ☆





昨日棚から発掘したナールズ・バークレイが気持ちよすぎる。



ロールシャッハなぷろもも声も、ずーーーっとリピートできるここちよさ。















今日はいちにち「恥骨」のことばかり考えてる一日であった。



府立図書館に何を調べに行ったかというと、「恥骨」のラテン語源&翻訳経緯を探しに行ってきたのである。



恥骨…



あなたの股の付け根のその敏感な骨ですよ…



少女が自転車に乗るとき時々強打して悶える(いやエロ全然関係ない)あの骨ですよ。





某所にてその英単語を「pubis」ということを学んだのですが、ふとその語源が気になりましてね…



ネットで調べてみたところ、「恥丘」を意味するラテン語は「monspubis」というらしいのですが、mons は「丘」、pubis は「恥骨」を示すらしい。しかしこの「pubis」を「恥」と訳した翻訳家は誰なのか?がとーーーっても気になった次第なのです。。



「pubis」の男性詞である「pubes」の元々の意味は「大人であること」「陰毛」「股の付け根」等を意味するらしい。それに「poplicus(人民)」を足したものが「publicus(公共)」→「public」…ほーらぷちト~リ~ビア~♪



つまりギリシャアテネの時代、市民権を持っていた「大人の男」を意味する単語が元々あるわけです。ちなみに「puberty」は「思春期」。

たぶん、明治大正期の医学辞書翻訳時にどっかの誰かがこの「pubis」を『恥』と訳したはずなのだ。

それは果たして誰なのか??



まあ何となく「恥」としたい気持ちはわかります。

でも元々の語源は「大人」とか「成人」なのにわざわざ「恥」。

「股骨」じゃだめだったのか。

巡り巡って『解体新書』(by杉田玄白)まで探しちゃったじゃない。

でもPC画面じゃ解像度荒くて「処女膜」をギリ発見できたくらいでした…(^^;





『解体新書』





ふふふ

楽しいじゃないですか。

昨夜はこの謎にとりつかれて3時間くらいラテン語サイトを転々としておりましたよ。

ついでにこんなブログまでみっけちゃったよ。





『大人の英語塾』





うーん わからん。

そもそもラテン語源の意味自体は突き止めたわけなので、問題はその翻訳経緯である。

しかし翻訳の歴史書?ってやつがそうそう見つからないし…ハマるとまた面倒くさそうだし…とりあえず「恥骨」は今後の課題とすることにし、以下の本を借りてきてみました☆





日本翻訳語史の研究 (1983年)

杉本 つとむ



それこそ江戸末期の蛮書調書から適塾、森鴎外までをカバーする研究書。

なんか文体が柔らかくて、バカでかい研究書なのに頭からすっと読めてしまう良書♪

筆者は1927年生まれらしい…うーん、生きていらっしゃるのだろうか…あ、ご健在だ(^^;

えーっと、97年に定年により早稲田大学退官…鎌倉在住…

私と同い年のこの本に住所が載ってるのだが、まだ住んでらっしゃるのだろーか。

手紙でも出してみるか、いざ鎌倉してみるか。





明治大正 翻訳ワンダーランド (新潮新書)

明治大正 翻訳ワンダーランド (新潮新書)

鴻巣 友季子



そもそも、昨日カフェでこの本をざっと流し読みしたのがきっかけであった。

こちらは新書なのでさらに噛み砕いてわかりやすい。

ただし明るい喋り言葉の文体は好き好きかも…私はギリ許容範囲です(^^)





寺山修司 (平凡社新書)

寺山修司 (平凡社新書)

高取 英



こないだ「直感」で修司を語ってしまったので、ちょっとマジメに文学論とかでどう語られてるのかなーっと思って。

全体的にさらっと入門編って感じである。

まあ、修司も長い宿題として追いかけてゆこう。



ほか2冊いろいろ。



ふう お絵描きでもして気分転換するかなー



そうそう明日、妹?が沖縄から遊びに来ます。何しよう。
スポンサーサイト

● COMMENT FORM ●


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://comicstrip1983.blog83.fc2.com/tb.php/330-3f78aeee
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

♪おーれーをきらえばーあーいつーをころすぞー♪ «  | BLOG TOP |  » やったぜ

最新コメント

最新記事

プロフィール

HeartBreakGirl

Author:HeartBreakGirl
妙なauthor name↑がついてますが、mekeです☆
引き続き、日々激動する好奇心の赴くままにジャンル無節操に書き綴るブログ。

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

はじめに (1)
日常 (37)
嗜好・思考・試行錯誤 (5)
ほほほん (5)
音楽 (5)
アートいろいろ (7)
にゅうす (1)
すぽると (12)
島 (8)
旅 (1)
過去記事の坩堝 (826)

参加

人気ブログランキングへ

FC2カウンター

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。